Найдено 2 слова
Похожие запросы, которые могут быть вам интересны и связаны с вашим:
боронить поле с одного конца до другого отец одного из супругов для родителей другого близко друг от друга далеко друг от друга друг за другом друг на друге друг против друга изгородь из сваленных друг на друга деревьев натравливать друг на друга обняв друг друга за шею хвостами друг к другу бык с одной семенной железой в возрасте одного года в возрасте одного месяца в другие в другое место в другом в другом месте в другую сторону в одной сорочке в одной стороне в одном месте в одном направлении в одном пиджаке в одну сторону все до одного вышедшей замуж в другое место глубокое глиняное обливное блюдо для приготовления пищи готовить пищу друг друга друге другие другим другим путем других другого другого вида другое другом другу другую жители одного конца деревни из другого когда девушка гостит у родных в других деревнях количество дров на одну топку количество пищи кому-л. одному известное ягодное молодняк одного помета молоко одной дойки на одной ноге на одном уровне не владеющий каким-л. другим языком не ладящий с другими неразборчивость в пище ничто другое один внутри другого один за другим один на другом одна одна варка чего-л. одна из двух планок в ткацком стане одна сотая часть одним одним днем одно одного одно из лезвий ножниц одной одной высоты одной длины одном одному одну опережать в чем-л. других опережать других отметка меры веса в одну восьмую фунта переводить с одного языка на другой пища пище пищей пищи пищу повторять слова за другим подавиться пищей подкармливать хорошей пищей по-другому полная насадка снопов на одну ригу по одному приготовление пищи приготовленная пища прием пищи принятие пищи птенцы одного помета скакать на одной ноге скручивать в одну нитку с одним рогом с одного места с одной стороны стукнуть что-л. друг о дружку твердить одно и то же уводить в чем-л. в другую сторону через другое место
rubiema
- упряжка, время работы за один приём от отдыха до отдыха, от одного приёма пищи до другого; ahokšen pelvašta lowkutettih ~šša насадку льна [в риге] смяли за одну упряжку; ostatkan polossan künnän ~šša остальную полосу вспашу за упряжку; t’äh ~h pid’äw loppie kit’en’d’ä прополку нужно закончить в эту упряжку; ср. zaloga, upr’aška
- некоторое время; небольшой отрезок времени; awtoin ~n kuivata hein’iä я помог немного времени ворошить ’сушить’ сено; hot’ ~n vihma väl’it’äl’d’äis’ хоть на некоторое время дождь прекратился бы
upr’aška
- упряжка, время работы за один прием от отдыха до отдыха, от одного приема пищи до другого(день делился на три упряжки); jo kakši ~ua künnän пашу уже две упряжки; ~ašša ei šua n’iit’t’iä t’äd’ä logua этот луг не скосить за упряжку
- продолжительный отрезок времени; ~an t’el’mimä kumawdunnunke halgorejenke мы возились с опрокинувшимся возом дров порядочное время; ср. rubiema